Real GDP growth posted two consecutive contractions in the first two quarters of this year. ….. GDP now projected to decrease by 0.3 per cent in 2014.
QUI PADOAN DICE CHE IL PIL 2014 DIMINUIRA’ DEL 0,3% E CHE NEI PRIMI DUE TRIMESTRI E’ STATO NEGATIVO IN ENTRAMBI I CASI.
In the first half of this year, and despite a moderate growth of private consumption, domestic demand continued to decrease, reflecting the drop in investment.
NELLA PRIMA META’ DELL’ANNO LA DOMANDA INTERNA HA CONTINUATO A DECRESCERE RIFLETTENDO IL CALO DEGLI INVESTIMENTI.
Foreign trade performed relatively well despite the slowdown of exports, which was partly related to the effects of the geopolitical tensions in Eastern Europe. The current account surplus continued to improve and is projected to move above 1 per cent of GDP by the end of this year, and to remain close to that level thereafter.
IL COMMERCIO ESTERO HA PERFORMATO RELATIVAMENTE BENE NONOSTANTE LA SCIVOLATA DELL’EXPORT, PREVALENTEMENTE DATA DALLE TENSIONI GEOPOLITICHE DELL’EUROPA DELL’EST. IL CONTO CORRENTE HA UN SURPLUS CHE MIGLIORA ED E’ PROIETTATO ALL’1% PER LA FINE DELL’ANNO E LI RIMARRA’.
In recent months, the unemployment rate has hovered around 12.5 per cent. The youth unemployment rate has reached historically high levels and is now over 40 per cent. Employment has broadly stabilized.
DISOCCUPAZIONE AL 12,5% E DISOCCUPAZIONE GIOVANILE AL LIVELLO PIU’ ALTO DELLA NOSTRA STORIA (OLTRE IL 40%). L’OCCUPAZIONE ORA SI E’ STABILIZZATA.
Last August the inflation rate moved below zero for the first time since 1959.
L’INFLAZIONE E’ SOTTO LO ZERO PER LA PRIMA VOLTA DAL 1959.
Despite some improvements, financial conditions remain restrictive. Credit flows are still contracting and persisting uncertainties continue to inhibit the recovery of investment expenditure.
LE CONDIZIONI FINANZIARIE SONO ANCORA RESTRITTIVE, I FLUSSI DI CREDITO SI STANNO ANCORA CONTRAENDO E PERSISTE L’INCERTEZZA CHE INIBISCE IL RECUPERO DEGLI INVESTIMENTI.
In a context of very weak demand, the supply-side reform efforts pursued in recent years have yet to bear fruits.
IN UN CONTESTO DI DOMANDA AGGREGATA MOLTO DEBOLE LE RIFORME STILE SUPPLY-SIDE NON HANNO PORTATO FRUTTI.
According to most recent indicators, the economic outlook remains fragile. Overall official projections point to a further small GDP contraction in the third quarter of 2014 and to a stabilization of output in the last quarter of the year.
LE PREVISIONI SONO DI UNA ULTERIORE CONTRAZIONE NEL TERZO TRIMESTRE DEL 2014 E DI UNA STABILIZZAZIONE NEL QUARTO.
In 2015, growth is expected to resume at a level slightly above 0.5 per cent.
ATTENZIONE! AI PRIMI DI SETTEMBRE IL DEF PARLAVA DI CRESCITA DI ALMENO UN PUNTO PERCENTUALE MA (SE BEN RICORDATE)….di cui metà crescita reale, metà crescita nominale:
The cyclical upturn will be supported by a number of factors.
IL RITORNO AL PIL POSITIVO SARA’ GARANTITO DA MOLTI FATTORI:
Bank lending surveys suggest that financial institutions are becoming less risk adverse and bank credit could start expanding again in 2015.
LE BANCHE SEMBRA SIANO MENO AVVERSE AL RISCHIO E IL CREDITO BANCARIO PUO’ RIPARTIRE ED ESPANDERSI NEL 2015.
A contribution is also expected from the policy actions adopted by the ECB.
IL CONTRIBUTO FONDAMENTALE SARA’ QUELLO DELLA BCE (PERCHE’ DOVREBBE RISOLLEVARE L’INFLAZIONE DALL’ATTUALE DEFLAZIONE E SPINGERE LE BANCHE A PRESTARE ALLE IMPRESE E ALLE FAMIGLIE – V – ).
These developments will favor the recovery of investment, which will add up to the expected further strengthening of consumption. Foreign demand will continue to increase.
DA QUI NASCERA’ IL RECUPERO DEGLI INVESTIMENTI CHE RAFFORZERA’ POI A SUA VOLTA I CONSUMI. MENTRE LA DOMANDA ESTERA CONTINUERA’ A CRESCERE.